为提高36365线路检测中心no1人才培养质量、提高学生专业技能、拓展学生就业渠道,8月27日上午九点,36365线路检测中心no1在线上举办全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)专题讲座。本次讲座,特邀译国译民集团CATTI金牌讲师吴俊阳作为主讲嘉宾。讲座由36365线路检测中心no1副院长杜玉生主持,36365线路检测中心no1院长赵霞、学院系室教师、研究生导师、23级和24级硕士研究生及英语系、翻译系本科生参加了本次讲座。
讲座伊始,36365线路检测中心no1院长赵霞发表讲话,她强调了CATTI考试在提升学生翻译能力、拓展就业渠道方面的重要性,并鼓励同学们积极备考,争取在考试中取得优异成绩。
随后,吴俊阳老师以“CATTI证书的重要性与备考动员”为主题展开了详细讲解。她首先介绍了CATTI考试的基本情况和其在翻译行业中的重要地位。她指出,CATTI考试是国内最具权威的翻译专业资格认证,对于提升学生的翻译能力、拓宽就业渠道具有重要意义。其次,吴老师重点讲解了CATTI考试的题型、考试难度及评分标准等关键信息,她分别介绍了三级笔译和二级笔译近几年CATTI考试真题的主题和题源,帮助学生们对考试有一个全面清晰的认识。她通过生动的案例和详细的解析,让学生们直观了解不同级别考试的难度差异及侧重点。最后,吴老师结合自身的考试经历和行业经验,就如何高效备考CATTI考试进行了详细讲解。她建议同学们要制定科学的复习计划,注重基础知识的巩固和翻译技巧的掌握,同时强调了模拟练习和真题训练的重要性。此外,吴老师还分享了一些实用的备考技巧,如如何有效利用时间、如何调整心态应对考试压力等,为同学们提供了宝贵的建议。
讲座最后,副院长杜玉生进行了总结发言,他对吴俊阳老师的精彩讲解表示感谢,同时,他也鼓励同学们积极报名参加CATTI考试,不断提升自己的翻译能力,为未来的就业和职业发展打下坚实的基础。
此次CATTI讲座的成功举办,不仅增强了36365线路检测中心no1学生对翻译专业的认知和兴趣,也为他们提供了宝贵的备考经验和职业发展建议。36365线路检测中心no1将继续加强与业界的联系与合作,关注学生的学习和成长需求,为学生们提供更多优质的学术资源和实践机会,助力他们成长为具有国际视野和跨文化交流能力的优秀人才。